Monday, March 15, 2021

Undersong


 

Undersong 

Below the stave, 

or higher than the skylark’s sweetest pitch 

inaudible 

a song of glacial moraine, residue 

long ago left

rocks rolled from mountain tops 

now embedded deep, on clay in lumps

the land soft folding, hillocks, tumps 

valleys and foothills, patchwork cover spread 

before the Pyrenees. 


A melody in wind, the Marin, Tramontane 

south from the sea or chilled over mountains, rock and snow 

whistled, whispered through the trees 

across the ochre earth, or swished 

where dew ponds glint and wink 

an air in Occitan,  this land of Oc not Oil 

before the French came  conquering; 

and here the people planted, grew

belonging, their terroir. 


Song of the landscape, sunflowers, cypress 

heard in the heart, the silent murmur 

undersong. 


15th March 2021 Hounoux 

2 comments:

  1. L'Occitane (my indulgent treat) refers to 'women of Occitania' and a 'symbol of womens relationship with beauty and with nature'. I find your poem such an appreciation and tribute to your dearly loved landscape and all it shows and holds within. Over the years with your photos, art and visits I am so fortunate to have a memory of that view etched in my mind another a place to go in my imaginary travel. Framing it as music and going deep into Mother Earth, a woman touch Sally. I just googled Troubador going back in time into the history of the landscape took me and discovered another new word 'troubairitz' a female troubadour. There you are, another title! Music, art, poetry woman xx

    ReplyDelete
  2. Well I didn’t know about meaning of L’Occitane’ but had wondered why obviously feminine form of the adjective. Very lovely explanation. In the prog we watched with Ophelia Redpath in N Wales, she or someone on prog used the word Undersong. Fancy a troubaritz!

    ReplyDelete